Jupiter
6th February 2006, 12:35 PM
This one is too cool
It has been written by Bahadur Shah Zafar, the last Moughal King.
Beautiful Ghazal, one of his last verses, describes the agony of a helpless king...
It has been composed by Jagjit Singh and sung by Bhupendra Singh, and appears in the new Mirza Ghalib album
Ya mujhe afsar-e-shaahaa'n naa banaayaa hotaa
Yaa meraa taaj gadaayaa'n naa banaayaa hotaa...
Khaaksaari ke liye garche banaayaa thaa mujhe
Kaash sang-e-dar-e-jaanaa naa banaayaa hotaa...
Nashaa-e-ishq kaa gar zarf diyaa thaa mujhko
Umr kaa tang naa paimaanaa banaayaa hotaa...
Apnaa deewaanaa banaayaa mujhe hotaa toone
Kyon khiradmand banaayaa? Naa banaayaa hotaa...
Sholaa-e-husn chaman mein naa dikhaayaa us ne
Warnaa bulbul ko bhi parwaanaa banaayaa hotaa...
Roz-e-mamooraa-e-duniyaa mein kharaabi hai Zafar
Aaisi basti se to veeraanaa banaayaa hotaa.....
Glossary:
Afsar-e-shaahaa'n == royal officer / king
Taaj == Throne / The Royal Crown
Gadaayaa'n == begger
Khaaksaari == humility
Garche == if
Sang == Stone
Dar-e-Jaanaa == Doorstep of the loved one
Zarf == Knowledge
Tang == Short / small
Khiradmand == Intellligent / Wise
Roz-e-mamooraa-e-duniyaa mein == In the day - today matters of the world
It has been written by Bahadur Shah Zafar, the last Moughal King.
Beautiful Ghazal, one of his last verses, describes the agony of a helpless king...
It has been composed by Jagjit Singh and sung by Bhupendra Singh, and appears in the new Mirza Ghalib album
Ya mujhe afsar-e-shaahaa'n naa banaayaa hotaa
Yaa meraa taaj gadaayaa'n naa banaayaa hotaa...
Khaaksaari ke liye garche banaayaa thaa mujhe
Kaash sang-e-dar-e-jaanaa naa banaayaa hotaa...
Nashaa-e-ishq kaa gar zarf diyaa thaa mujhko
Umr kaa tang naa paimaanaa banaayaa hotaa...
Apnaa deewaanaa banaayaa mujhe hotaa toone
Kyon khiradmand banaayaa? Naa banaayaa hotaa...
Sholaa-e-husn chaman mein naa dikhaayaa us ne
Warnaa bulbul ko bhi parwaanaa banaayaa hotaa...
Roz-e-mamooraa-e-duniyaa mein kharaabi hai Zafar
Aaisi basti se to veeraanaa banaayaa hotaa.....
Glossary:
Afsar-e-shaahaa'n == royal officer / king
Taaj == Throne / The Royal Crown
Gadaayaa'n == begger
Khaaksaari == humility
Garche == if
Sang == Stone
Dar-e-Jaanaa == Doorstep of the loved one
Zarf == Knowledge
Tang == Short / small
Khiradmand == Intellligent / Wise
Roz-e-mamooraa-e-duniyaa mein == In the day - today matters of the world